専門用語は現場へ行き歴史や知識を理解しない限り理解できない
中学校の頃はどうしても英語の勉強って結構嫌いでしたね。何度先生の授業を聞いていても本当に理解できなかったので英語から逃げようかなと思ったのですけど高校生の時に非常に素晴らしい先生と出会ってからは英語が非常に好きになりましたね。そして大学受験の時の英語もすんなりとクリアをして第一志望だった大学に見事に入学することに成功しました。そして大学でもずっと英語の勉強をして、授業でもファンタジー物語の翻訳を本格的には時また利する授業があったのでそちらの方面に目覚めてしまいましたね。自宅で英訳の仕事をするのもいいかもしれないなと感じて本格的にしようかなと思ったのですけど、まだフリーで始めるのは早いからいったん就職をして結婚退職したらこの職業に就きたいと思って今すごく勉強しているところです。求められるのは正しい翻訳ですのでこのことを肝に銘じながら日々勉強に取り組んでいる毎日ですね。もっと頑張らないといけないです。