専門用語は現場へ行き歴史や知識を理解しない限り理解できない
私はよくインターネットで海外のサイトにアクセスすることがあるんですけど、特に語学の知識があるわけじゃないのではっきりいって読めません。でも、世の中とは便利なもので、英語や外国語を翻訳してくれるサイトってのがありまして、自分の知りたい言葉をコピー&ペーストするだけで翻訳してくれるんですよ。まぁちょっと意味がわからない訳仕方をされるときもあって困るときもありますが、辞書をひかなくてもいいので重宝しています。かつて私は英語が使いこなせないことにコンプレックスを持っていたりしたんですけど、まぁこういったサイトを使いこなすことによってストレスはほとんど感じなくなりましたねぇ。ある意味退化したのかもしれませんけど、私としてはこういった便利なものをしっかり使いこなせる能力というのも大事なものだと思っていますので、これはこれでいいのかなと感じています。これからもどんどん技術は進歩していくんでしょうけど、それに乗り遅れない自分でありたいと常に思っています。